We’re back again!  This week we’re going to talk about an ancient artisan tradition:  glass making in Murano.

This craft, which dates back to the VIII century, started in the Veneto región where Venice and the island of Murano are located.

Today Murano is still a major center of glass production in Europe.  This artwork, together with its streets full of colorful buildings attract many tourists to the island.

 

¡Hola de nuevo a todos! Esta semana venimos con algo artesano de verdad.

Este arte nace nada más y nada menos que en el S. VIII en la región de Véneto, donde están Venecia y la isla de Murano.

Hoy en día e históricamente, Murano es el mayor centro de producción de vidrio de Europa; una pequeña isla donde la tradición se ha hecho arte y un auténtico imán turístico, ya que, aparte del encanto propio del archipiélago bañado por la laguna de Venecia, pasear por sus calles es un auténtico circuito cultural.

Although nowadays many of the glass factories are open to tourists and their cameras, there are many that keep their doors closed to maintain their glass blowing techniques secret. The success of these pieces lies in their unique craftsmanship.  In this globalized world we live in these handmade articles have become a luxury.

 

Aunque actualmente muchas de las fábricas de vidrio están abiertas a los flashes de los turistas, muchas siguen guardando los secretos de su soplado a puerta cerrada, y es que es aquí donde reside el éxito de este tipo de productos, que son cosas hechas a mano y son únicas… algo que el mundo donde vivimos es algo que se ha convertido en un auténtico lujo.

Hand blown glass pieces are so special because there are no two pieces alike.  Each one is original and exclusive because of its imperfections.  Did you know that it takes between twenty minutes and two and a half hours just ot blow one glass pearl?

El arte de la imperfección y la originalidad de las piezas con la que nuestros abuelos se han criado, se ha ido diluyendo a lo largo de los años, por eso las piezas sopladas a mano son tan especiales, porque son imperfectas y no hay dos iguales. ¿Sabías que se tarda de veinte minutos a dos horas y media en soplar una única perla de cristal?

benchbags-murano

The variety of artistic creations made from Murano glass include traditional pieces as well as comtemporary art creations:  jewelry, vases and lamps among many others.

Due to its popularity there are many imitations of Murano glass.  You should consider two important tips when purchasing Murano glass articles.  First, a sure bet is to choose a piece from a well known factory such as Barovier&Toso, Seguso o Venini.  Second, you can identify a piece that has been made in Murano by their hologram labels which specify the furnace where the piece was made – all the furnaces of the island are listed and numbered.

La variedad de las creaciones de cristal de murano abarca la imaginación del artista. Así, podemos encontrar desde piezas de bisutería y joyería, hasta lámparas, pasando por jarrones y todo tipo de frascos.

Ante el éxito de algo tan auténtico, las imitaciones han crecido exponencialmente sobre todo en la última década, así que si lo que quieres es no fallar a la hora de comprar cristal de murano de verdad tienes dos opciones; el acierto seguro que te ofrecerán los mejores nombres de la isla como Barovier&Toso, Seguso o Venini, o asegurarte de comprar cristal soplado en Murano. Podrás identificarlo por las etiquetas holográficas que identifican el horno donde se hizo la pieza, ya que todos los hornos de la isla están catalogados y numerados.

I hope this post helps you out if you decide to buy Murano glass.  Enjoy the summer…and be happy!!

See you next week.

Lots of love.

Espero que estéis disfrutando mucho del verano y que os haya resultado útil este artículo… A ser felices!!!!!

¡Hasta la semana que viene!

Con mucho amor.

Cristina Kirkendall.